{"id":323,"date":"2016-05-21T22:05:02","date_gmt":"2016-05-21T20:05:02","guid":{"rendered":"http:\/\/bertrandschmid.ch\/?p=323"},"modified":"2017-11-10T17:04:03","modified_gmt":"2017-11-10T16:04:03","slug":"la-batrachomyomachie-%e2%80%a2-traduction-du-grec-ancien","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/bertrandschmid.ch\/?p=323","title":{"rendered":"\u00ab\u00a0La Batrachomyomachie\u00a0\u00bb \u2022 traduction du grec ancien"},"content":{"rendered":"<p>La Batrachomyomachie (ou \u00ab\u00a0combat des rats contre les grenouilles\u00a0\u00bb) est une parodie de <em>l\u2019Iliade<\/em>. Sans doute \u00e9crite aux alentours du IIIe si\u00e8cle avant J.-C., durant la p\u00e9riode hell\u00e9nistique, elle met en sc\u00e8ne le combat d\u2019une journ\u00e9e \u2013 contre dix ans \u2013 de ces deux animaux, sur les modes \u00e9piques et comiques. Comme toute parodie, elle d\u00e9forme certains \u00e9l\u00e9ments de son mod\u00e8le : que ce soient certains noms propres (Priam, par exemple, figure dans le texte, mais dans son sens premier de \u00ab le Boueux \u00bb), des r\u00e9f\u00e9rences \u00e0 certains \u00e9pisodes mythologiques fameux (la pomme de la discorde), l\u2019usage d\u2019\u00e9pith\u00e8tes et de descriptions guerri\u00e8res pr\u00e9cises (notamment l\u2019armement), les d\u00e9bats olympiens et les interventions divines, on y trouve pl\u00e9thore de r\u00e9f\u00e9rences, bien souvent d\u00e9licates \u00e0 rendre pour un public peu averti. En outre, les citations exactes de certains vers de l\u2019Iliade pars\u00e8ment le texte, mais d\u00e9tourn\u00e9es de leur sens originel: l\u00e0, c\u2019est un trait \u00ab\u00a0qui fila \u00e0 travers son tendre cou\u00a0\u00bb, ici, c\u2019est la souris qui \u00ab\u00a0s\u2019accroche \u00e0 son tendre cou\u00a0\u00bb.<\/p>\n<blockquote><p>Un jour, un rongeur assoiff\u00e9, fatigu\u00e9 par les menaces d\u2019une belette, planta son museau goulu dans une mare pour s\u2019y d\u00e9lecter d\u2019une eau melliflue. Un barboteur cyclop\u00e9en le vit et lui tint \u00e0 peu pr\u00e8s ce langage.<\/p><\/blockquote>\n<p><strong>Illustrations:<\/strong> <a href=\"https:\/\/victoriasuppan.com\/\">Victoria Suppan<\/a><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" data-attachment-id=\"324\" data-permalink=\"https:\/\/bertrandschmid.ch\/?attachment_id=324\" data-orig-file=\"https:\/\/bertrandschmid.ch\/wp-content\/uploads\/2016\/05\/2965b2_61c74091e0054338a5411d40d2315288.jpg\" data-orig-size=\"326,496\" data-comments-opened=\"0\" data-image-meta=\"{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;1&quot;}\" data-image-title=\"La Batrachomyomachie\" data-image-description=\"\" data-image-caption=\"\" data-medium-file=\"https:\/\/bertrandschmid.ch\/wp-content\/uploads\/2016\/05\/2965b2_61c74091e0054338a5411d40d2315288-197x300.jpg\" data-large-file=\"https:\/\/bertrandschmid.ch\/wp-content\/uploads\/2016\/05\/2965b2_61c74091e0054338a5411d40d2315288.jpg\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-324\" src=\"http:\/\/bertrandschmid.ch\/wp-content\/uploads\/2016\/05\/2965b2_61c74091e0054338a5411d40d2315288-197x300.jpg\" alt=\"La Batrachomyomachie\" width=\"197\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/bertrandschmid.ch\/wp-content\/uploads\/2016\/05\/2965b2_61c74091e0054338a5411d40d2315288-197x300.jpg 197w, https:\/\/bertrandschmid.ch\/wp-content\/uploads\/2016\/05\/2965b2_61c74091e0054338a5411d40d2315288.jpg 326w\" sizes=\"auto, (max-width: 197px) 100vw, 197px\" \/><\/p>\n<p><em>La Batrachomyomachie: traduction nouvelle de Bertrand Schmid<\/em>, <a href=\"http:\/\/www.helicehelas.org\/#!la-batrachomyomachie\/nehqh\">H\u00e9lice H\u00e9las<\/a>, mai 2016, 56 p., ISBN 978-2-940522-41-5<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La Batrachomyomachie (ou \u00ab\u00a0combat des rats contre les grenouilles\u00a0\u00bb) est une parodie de l\u2019Iliade. Sans doute \u00e9crite aux alentours du IIIe si\u00e8cle avant J.-C., durant la p\u00e9riode hell\u00e9nistique, elle met en sc\u00e8ne le combat d\u2019une journ\u00e9e \u2013 contre dix ans \u2013 de ces deux animaux, sur les modes \u00e9piques et comiques. Comme toute parodie, elle [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[6],"tags":[],"class_list":["post-323","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-publications"],"acf":[],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack-related-posts":[{"id":397,"url":"https:\/\/bertrandschmid.ch\/?p=397","url_meta":{"origin":323,"position":0},"title":"\u00ab\u00a0La Batrachomyomachie\u00a0\u00bb \u2022 article dans Le Temps","author":"admin","date":"4 juin 2016","format":false,"excerpt":"Article de Camille Luscher paru le samedi 4 juin dans le suppl\u00e9ment culturel du quotidien suisse Le Temps. Bertrand Schmid puise all\u00e9grement dans les r\u00e9servoirs du langage populaire helv\u00e9tique, fran\u00e7ais et qu\u00e9b\u00e9cois, les m\u00eale \u00e0 des tournures pr\u00e9cieuses et joint \u00e0 Hom\u00e8re et \u00e0 toute la mythologie grecque des r\u00e9f\u00e9rences\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;Presse&quot;","block_context":{"text":"Presse","link":"https:\/\/bertrandschmid.ch\/?cat=3"},"img":{"alt_text":"Le Temps, La Batrachomyomachie","src":"https:\/\/i0.wp.com\/bertrandschmid.ch\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/2016-06-05_batracho-temps-300x221.jpeg?resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":363,"url":"https:\/\/bertrandschmid.ch\/?p=363","url_meta":{"origin":323,"position":1},"title":"\u00ab\u00a0La Batrachomyomachie\u00a0\u00bb \u2022 recension de Francis Richard","author":"admin","date":"14 mai 2016","format":false,"excerpt":"Francis Richard fait la recension de La Batrachomyomachie sur son blog. M\u00eame s'il r\u00e9sulte d'un pari entre \u00e9rudits, cette traduction d'un texte qui, \u00e0 l'\u00e9poque byzantine, servait aux \u00e9coliers d'introduction \u00e0 l'Iliade, n'est donc pas r\u00e9serv\u00e9e aux seuls \u00e9rudits http:\/\/www.francisrichard.net\/2016\/05\/la-batrachomyomachie-traduction-nouvelle-de-bertrand-schmid.html","rel":"","context":"Dans &quot;Presse&quot;","block_context":{"text":"Presse","link":"https:\/\/bertrandschmid.ch\/?cat=3"},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":354,"url":"https:\/\/bertrandschmid.ch\/?p=354","url_meta":{"origin":323,"position":2},"title":"\u00ab\u00a0La Batrachomyomachie\u00a0\u00bb \u2022 vernissage","author":"admin","date":"25 mai 2016","format":false,"excerpt":"Le vernissage de La Batrachomyomachie eut lieu au Caf\u00e9 Litt\u00e9raire de Vevey le samedi 21 mai 2016. L'accueil fut chaleureux, le soleil et le public au rendez-vous. Merci pour ce beau moment de partage. Photos: Rapha\u00ebl Pasche et Benjamin Vodoz","rel":"","context":"Dans &quot;Actualit\u00e9s&quot;","block_context":{"text":"Actualit\u00e9s","link":"https:\/\/bertrandschmid.ch\/?cat=13"},"img":{"alt_text":"Vernissage de La Batrachomyomachie","src":"https:\/\/i0.wp.com\/bertrandschmid.ch\/wp-content\/uploads\/2016\/05\/Unknown-4-1024x768.jpeg?resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/bertrandschmid.ch\/wp-content\/uploads\/2016\/05\/Unknown-4-1024x768.jpeg?resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/bertrandschmid.ch\/wp-content\/uploads\/2016\/05\/Unknown-4-1024x768.jpeg?resize=525%2C300 1.5x"},"classes":[]},{"id":366,"url":"https:\/\/bertrandschmid.ch\/?p=366","url_meta":{"origin":323,"position":3},"title":"\u00ab\u00a0La Batrachomyomachie\u00a0\u00bb \u2022 billet de Claro","author":"admin","date":"20 mai 2016","format":false,"excerpt":"L'\u00e9crivain et traducteur Claro, sur son blog Le Clavier Cannibale, parle de cette nouvelle traduction de La Batrachomyomachie. Une nouvelle traduction nous est propos\u00e9e aujourd'hui par les \u00e9ditions H\u00e9lice H\u00e9las, sign\u00e9e Bertrand Schmid, qui s'est visiblement bien amus\u00e9 et a fait assaut d'inventivit\u00e9 lexicale et vernaculaire pour restituer \u00e0 ce\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;Presse&quot;","block_context":{"text":"Presse","link":"https:\/\/bertrandschmid.ch\/?cat=3"},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":316,"url":"https:\/\/bertrandschmid.ch\/?p=316","url_meta":{"origin":323,"position":4},"title":"\u00ab\u00a0La Batrachomyomachie\u00a0\u00bb \u2022 invitation du CTL","author":"admin","date":"17 mars 2016","format":false,"excerpt":"Le Centre de traduction litt\u00e9raire de l'Universit\u00e9 de Lausanne a invit\u00e9 Bertrand Schmid pour parler de la probl\u00e9matique de la traduction de textes antiques, \u00e0 l'occasion de la parution de sa traduction de La Batrachomyomachie, \u00e0 para\u00eetre en avril 2016 aux \u00e9ditions H\u00e9lice H\u00e9las. Cette rencontre aura lieu le 21\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;Actualit\u00e9s&quot;","block_context":{"text":"Actualit\u00e9s","link":"https:\/\/bertrandschmid.ch\/?cat=13"},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":311,"url":"https:\/\/bertrandschmid.ch\/?p=311","url_meta":{"origin":323,"position":5},"title":"Participation \u00e0 Po\u00e9sie en ville","author":"admin","date":"16 mars 2016","format":false,"excerpt":"Lors du prochain festival Po\u00e9sie en ville, du 29 septembre au 2 octobre 2016 aux bains des P\u00e2quis, Bertrand Schmid fera une performance autour de la traduction de la Batrachomyomachie, \u00e0 para\u00eetre en avril aux \u00e9ditions H\u00e9lice H\u00e9las.","rel":"","context":"Dans &quot;\u00c9v\u00e9nements&quot;","block_context":{"text":"\u00c9v\u00e9nements","link":"https:\/\/bertrandschmid.ch\/?cat=8"},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]}],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/bertrandschmid.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/323","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/bertrandschmid.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/bertrandschmid.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bertrandschmid.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bertrandschmid.ch\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=323"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/bertrandschmid.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/323\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":681,"href":"https:\/\/bertrandschmid.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/323\/revisions\/681"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/bertrandschmid.ch\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=323"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/bertrandschmid.ch\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=323"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/bertrandschmid.ch\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=323"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}